-
1 ἀπαρτάω
A hang up:ἀ. δέρην
strangle,E.
Andr. 412; swing freely, of a stone in a sling, Arist.Mech. 852b1:—[voice] Pass., hang loose,X.Eq.10.9, Arist.Aud. 802a38;ἀπό τινος πρός τι Id.GA 740a29
;ἔκ τινος Luc. Pisc.48
;τινός Babr.17.2
.2 metaph., make dependent upon,ἀ. ἐλπίδας ἐξ ἑαυτοῦ Luc.Tim.36
:—[voice] Med., make dependent on oneself,νόμοις τὸ πλῆθος Plu.CG8
.II detach, separate,τὸν λόγον τῆς γραφῆς D.18.59
, cf. Arist.Rh. 1407a24:—[voice] Pass., ;ὁ πλεύμων.. πολὺ ἀπηρτημένος τῆς καρδίας Id.HA 508a33
; οἱ πόροι.. ἀπήρτηνται ἀλλήλων, opp. συμπίπτουσι, ib. 495a18:—but that from which one is separated is often omitted, and the [voice] Pass. used absolutely, detached,D.
4.12; συνεχεῖς καὶ οὐκ ἀπηρτημένοι not detached, Arist.HA 509b13, cf. 506b19, al.; of Time,τοῖς καιροῖς οὐ μακρὰν ἀπηρτῆσθαι Plb.12.17.1
, cf. Plu. TG3; discrepant,Str.
7.3.2; λίαν ἀπηρτ. far different, Ph.1.300, cf. Phld.Rh.1.288 S.III intr. in [voice] Act., remove oneself, go away,ἐς ἀλλοτρίαν ἀπαρτᾶν Th.6.21
, cf. D.C.40.15; to be away, distant,ἀπό τινος Id.51.4
;πρὶν ἀπαρτηθῆναι 44.38
is perh. f.l. for ἀπαντ-.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαρτάω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский